谈英汉互译中的叙述视角转换 |
| |
引用本文: | 王喻.谈英汉互译中的叙述视角转换[J].林区教学,2012(10):50-51. |
| |
作者姓名: | 王喻 |
| |
作者单位: | 宿迁高等师范学校,江苏宿迁,223800 |
| |
摘 要: | 翻译作为一种跨文化交际活动,不仅仅是一种文字与另一种文字之间的转换,它还涉及到不同文化背景和生活习惯影响下的两个民族的思维方式和语言表达习惯的转换。从英汉语言不同的叙述视角对比入手,列举了英汉语言中对某些相同的事物、现象所采用的不同叙述视角示例,并由此分析了能够运用于英汉互译中的几种叙述视角转换技巧,从而使译文最大限度地体现英汉各自的语言习惯和特色。
|
关 键 词: | 英汉互译 叙述视角转换 思维方式 对比 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|