英语状语化定语从句的理解与翻译 |
| |
引用本文: | 唐英. 英语状语化定语从句的理解与翻译[J]. 重庆第二师范学院学报, 2002, 15(5): 55-57 |
| |
作者姓名: | 唐英 |
| |
作者单位: | 成都航空职业技术学院,成都,610061 |
| |
摘 要: | 英语中有些定语从句对它的先行词所起的限定,修饰功能很弱,只是形式上的定语结构,实际上起着状语的作用,有表示原因,结果,条件,让步,目的,时间等状况的性质。本拟谈一谈这种带有状语性质的定语从句--状语化定语从句的理解和翻译。
|
关 键 词: | 状语化定语从句 理解 翻译 英语 主句 状语 |
文章编号: | 1008-6390(2002)05-0055-03 |
修稿时间: | 2002-07-25 |
English adverbialised attributive clauses: an understanding and translation |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|