首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英语颜色词语的文化内涵及翻译
引用本文:夏决芬.英语颜色词语的文化内涵及翻译[J].湖南城市学院学报,2000(2):94-96.
作者姓名:夏决芬
作者单位:益阳师范高等专科学校,外语系,湖南,益阳,413049
摘    要:英语中的颜色词丰富多彩,且与社会文化思想有着密切联系,具有浓厚的文化内涵。由于英汉两民族在文化上的差异较大,英汉颜色词语所表达的文化内涵也不尽相同。正确理解和掌握英语颜色词的文化内涵及英汉颜色词语的非完全对应关系,对于英语词汇教学和翻译具有现实意义。

关 键 词:英语  颜色词语  文化内涵  非完全对应  翻译
文章编号:1001-876X(2000)02-0094-03
修稿时间:1999年11月20

Cultural Connotations and Tranlation of English Color Words
XIA Jue-fen.Cultural Connotations and Tranlation of English Color Words[J].Journal of Hunan City Univeristy,2000(2):94-96.
Authors:XIA Jue-fen
Abstract:There are abundant words of color in English and these words are closely related to society.culture and ideology,thus have cultural connotative meanings.Due to the cultural differences between the English and the Chinese people,the color words of the two languages contain different cultural connotations.Correct understanding and grasp of English words of color and the incomplete equivalence of English and Chinese color words is of practical help to the teaching of English vocabulary and translation.
Keywords:English  words of color  cultural connotation  incomplete equivalence  tranlation  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号