首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

从功能对等看小说中黑人会话英语的汉译方法
引用本文:路燕. 从功能对等看小说中黑人会话英语的汉译方法[J]. 科教文汇, 2011, 0(22): 144-145
作者姓名:路燕
作者单位:安阳工学院,河南安阳,455000
摘    要:黑人英语的特殊性给其翻译带来困难,功能对等理论给译者提供了理论基础,在此基础上翻译黑人会话英语的三种方法应运而生。

关 键 词:黑人英语  功能对等  方言

On the Chinese Translation of Black Conversational English in Novels from the View of Functional Equivalence
Lu Yan. On the Chinese Translation of Black Conversational English in Novels from the View of Functional Equivalence[J]. The Science Education Article Collects, 2011, 0(22): 144-145
Authors:Lu Yan
Affiliation:Lu Yan Anyang Institute of Technology,455000,Anyang,He'nan,China
Abstract:The special nature of Black English makes it difficult to translate,however,functional equivalence theory provides translators with a theoretical basis,on which three methods for Black Conversational English translation came into being.
Keywords:Black English  Functional Equivalence  dialect
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号