首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

翻译特性视域下汉语文化负载词英汉探析
作者单位:;1.辽宁师范大学外国语学院
摘    要:翻译是一项很古老的活动。近年来中西方交往密切,双方文化差异巨大,所以要将负载着中华文化的词语翻译成译文,则需要不停地学习和讨论。本文以翻译特性为视角,以其的社会性、文化性、符号转换性、创造性和历史性为基础,来分析不同类型汉语文化负载词的英译,且根据意义再生之三原则——去字梏,重组句和建空间来探讨具体语境下汉语文化负载词英译问题。

关 键 词:翻译特性  汉语文化负载词  英汉翻译

An analysis of Chinese cultural loaded words in English and Chinese from the perspective of translation characteristics
Abstract:
Keywords:
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号