论文学翻译中译者的审美再现过程 |
| |
引用本文: | 闫敏敏,Min-min. 论文学翻译中译者的审美再现过程[J]. 培训与研究, 2010, 0(12) |
| |
作者姓名: | 闫敏敏 Min-min |
| |
摘 要: | 文学翻译中,由于文学文本具有较高的审美价值,所以译者的翻译过程同时也是一个审美的过程.本文将译者的整个审美过程划分为三个阶段:审美认知过程、审美整合过程及审美再现过程,并重点讨论了其中的审美再现过程.
|
关 键 词: | 文学翻译 审美再现 整合过程 Literary Translation 文学文本 审美价值 认知过程 过程划分 翻译过程 讨论 |
The Translator's Aesthetic Reproduction Process in Literary Translation |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|