首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从生态翻译学角度审视电影《霸王别姬》字幕翻译
引用本文:李珊.从生态翻译学角度审视电影《霸王别姬》字幕翻译[J].文学教育(上),2019(3).
作者姓名:李珊
作者单位:扬州大学外国语学院
摘    要:生态翻译学为影视字幕翻译的研究提供了一个颇具启迪作用的视角。本文在生态翻译学理论的指导下,从语言、文化、交际三个维度对《霸王别姬》的字幕翻译进行研究,分析其在三个维度中实现的适应选择和转换。译者贾佩琳不但实现了语言形式和表达形式的巧妙转换,而且恰如其分地表达了其中蕴含的文化内涵以及交际目的。《霸王别姬》的字幕翻译为研究电影字幕提供了一个真实同时具有代表意义的案例素材。

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号