三美论视角下歌德《漫游者的夜歌》英汉译本的分析 |
| |
引用本文: | 林雨欣.三美论视角下歌德《漫游者的夜歌》英汉译本的分析[J].文学教育(上),2019(6). |
| |
作者姓名: | 林雨欣 |
| |
作者单位: | 宁波大学德语系 |
| |
摘 要: | "三美论"是许渊冲一个非常重要的诗歌翻译理论。歌德的著名短诗Wandrers Nachtlied备受各国译者的青睐,存在诸多不同语种的译本。本文将在许渊冲三美论的视角下选取这首小诗的英、汉译本与原文进行对比分析,解读诗人的感情,体会诗歌独特的魅力和非凡震撼力,并为读者从事翻译活动提供一定的借鉴和启发。
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|