首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从句式结构看中日思维方式差异--以叙述句式为例
引用本文:何明清.从句式结构看中日思维方式差异--以叙述句式为例[J].湖南科技学院学报,2005,26(7):202-204.
作者姓名:何明清
作者单位:赣南师范学院,外语系,江西,赣州,341000
摘    要:语言与思维的关系极为密切,即语言是思维的主要载体,而思维方式却影响着语言中的句式结构。本文从跨文化角度对日汉句式结构与思维方式之间的关系进行了探讨。

关 键 词:句式结构  差异  思维方式  跨文化交际
文章编号:1673-2219(2005)07-0202-03
修稿时间:2005年5月30日

On Distinction of Ways of Thinking through: the Study of Japanese-Chinese Sentence Structure
HE Ming-qing.On Distinction of Ways of Thinking through: the Study of Japanese-Chinese Sentence Structure[J].Journal of Hunan University of Science and Engineering,2005,26(7):202-204.
Authors:HE Ming-qing
Abstract:Language is closely related to thinking.That is to say, language is the chief carrier of thinking, meanwhile, thinking has a profound impact on the sentence structure.. From cross-culture intercourse, an exploration is made into the close relationship between Japanese-Chinese sentence structures and ways of thinking.
Keywords:Sentence Structures  Distinction  Ways of Thinking  Cross-culture Intercourse
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号