从顺应论看《红楼梦》称谓语翻译 |
| |
引用本文: | 武洁,王玉峰,张晟.从顺应论看《红楼梦》称谓语翻译[J].学周刊C版,2014(6):228-229. |
| |
作者姓名: | 武洁 王玉峰 张晟 |
| |
作者单位: | 中国人民解放军军械工程学院基础部外语教研室,河北050003 |
| |
摘 要: | 本文以维索尔伦的语境顺应论为理论框架,分析了《红楼梦》英译本的称谓语在语境关系顺应、结构客体顺应、顺应的动态性以及顺应过程的意识程度四个方面做出的动态顺应,阐述了翻译过程也是译者语言选择、协商和顺应的过程这一观点。
|
关 键 词: | 顺应论 称谓语 动态顺应 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|