首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

比较几个信用证术语的新旧翻译
引用本文:汪奠才. 比较几个信用证术语的新旧翻译[J]. 孝感职业技术学院学报, 2006, 9(1): 57-60
作者姓名:汪奠才
作者单位:湖北职业技术学院外语系 湖北孝感432000
摘    要:信用证术语的翻译过去与现在不尽相同,是随信用证本身的发展而发展的。文章通过对几个信用证术语的新旧翻译进行比较,试图说明在学习信用证术语时,无论时中文还是英文,一定不能囿于其字面意思,应该以《跟单信用证统一惯例Uniform Customs and Practice for Documentary Cred its》的最新版本为依据把它作为一个新的概念而不仅仅是生词去学习。

关 键 词:信用证  术语  新旧翻译  比较
文章编号:1671-8178(2006)01-0057-04
收稿时间:2005-12-25
修稿时间:2005-12-25

Comparison between Old and New Translation of Some L/C Terms
WANG Dian-cai. Comparison between Old and New Translation of Some L/C Terms[J]. Journal of Xiaogan Vocational-Technical College, 2006, 9(1): 57-60
Authors:WANG Dian-cai
Affiliation:Department of Foreign Language, Hubei Vocational - Technical College, Xiaogan , Hubei432000 , China
Abstract:Translation of L/C terminology has been developing with the development of the practice of L/C.By comparing old and new translation of some L/C terms,we have come to see that,when learning such terms,English or Chinese,we should learn them as new concepts rather than as new words or new phrases only.
Keywords:old and new translation  L/C terminology  comparison
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号