首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

语境对英语歧义翻译的启示
作者姓名:陈效飞
作者单位:内蒙古师范大学教育科学学院,内蒙古,呼和浩特,010022
摘    要:翻译过程中,单词语音相同而意义不同、一词多义或同形异义、语法结构不明、语义关系不确定、语用含义不明确和文化差异等都会导致歧义。情景语境和文化语境有助于理解词或短语等语言成分的具体语义,有助于排除歧义。目前歧义结构化解和翻译理论研究尚不成熟,歧义语境论不失启发意义。

关 键 词:英文翻译  歧义的产生  语境研究  歧义翻译
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号