首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

论口译中的跨文化语言失误和语用失误
引用本文:孙炳文,邓海燕. 论口译中的跨文化语言失误和语用失误[J]. 黄石理工学院学报(人文社科版), 2006, 23(2): 33-35,60
作者姓名:孙炳文  邓海燕
作者单位:湖北工业大学外语学院,湖北武汉430068
摘    要:口译是一种面对面的跨文化交际活动,了解、避免跨文化语用失误对口译来说有特别重要的意义。本文以语用学的语用失误理论为指导,分析了口译中常出现的语用失误即语用-语言失误和社交-语用失误,旨在交流过程中减少误解,利于沟通。

关 键 词:口译  跨文化交际  文化障碍
文章编号:1671-7422(2006)02-0033-03
收稿时间:2006-02-10
修稿时间:2006-02-10

On Linguistic and Pragmatical Mistaked in the Course of Cross- Cultural Communication
SUN Bing-wen,DENG Hai-yan. On Linguistic and Pragmatical Mistaked in the Course of Cross- Cultural Communication[J]. Journal of Huangshi Institute of Technology:Humanities and Social Sciences, 2006, 23(2): 33-35,60
Authors:SUN Bing-wen  DENG Hai-yan
Affiliation:Foreign language Department of Hubei University of Technology, Wuhan Hubei 430068
Abstract:Oral interpretation is a kind of face- to- face cross - cultural communication activity, thus it is critically significant to understand and avoid pragmatical mistakes in oral interpretation work. This essay municafion.
Keywords:interpretation   cross - cultural communication   cultural obstacles
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号