探究路牌中数词(序数词)的译写规范——以广州市天河区与越秀区路牌为例 |
| |
作者姓名: | 李博泓 |
| |
作者单位: | 华南师范大学文学院,广东,广州,510006 |
| |
摘 要: | 路牌作为城市名片,译写规范有助于发挥指路功能。然而,在实地调研中却发现广州市路牌在数词的译写上没有统一的译写标准,因此既有拼音译写,又有英文译写,还有采用阿拉伯数字进行译写。本文针对数词译写问题中最突出的序数词译写问题,提出了"序数词含义的数词应脱离通名、专名位置,进行独立书写"、"以英文缩写的形式保留数词的序数词含义"及"规范数词的英文缩写"等问题,立足探究路牌数词译写的规范性和标准性。
|
关 键 词: | 路牌 数词 序数词 译写 规范 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|