首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

《素问》"生而勿杀、予而勿夺、赏而勿罚"语义辨析
引用本文:荣鸿.《素问》"生而勿杀、予而勿夺、赏而勿罚"语义辨析[J].岳阳职业技术学院学报,2004,19(1):56-58.
作者姓名:荣鸿
作者单位:岳阳职业技术学院临床医学系,湖南,岳阳,414000
摘    要:《素问·四气调神大论》是古代医家在“天人相应”观指导下,根据四季气候变化对人体的影响,提出如何顺应四时阴阳变化规律而养生防病的一篇极为重要的文献。正确地译释该文,对继承、发掘前人的学术思想,拓展与丰富养生保健的方法与措施十分重要。但对原文中“生而勿杀、予而勿夺、赏而勿罚”句的语义,自唐、明、清代至今,历代注家见解不一。或言其意指应“顺时待物”;或言其意为“勿伐天时”;或言其意是指人不同的“神志活动”;或言其意仅为春生之气的“形容词”等等。本文从原文的主旨、语言逻辑、语法规律、词义注释、中医理论等方面提出了自己全新的看法。认为“生、予、赏”三句是古人对如何顺应春生之气养生防病的具体要求;并由此提出春季养生防病应重在调肝护肝和顺时序治疗肝病的新观点。

关 键 词:素问·四气调神大论  生而勿杀  予而勿夺  赏而勿罚  语义辨析
文章编号:1672-738X(2004)01-0056-03
修稿时间:2003年12月10

Distinguish the Language Minging of "Living but Killing not, Giving but Depriving not and awarding but publishing not" from
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号