首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

语言的和解与完成——本雅明的翻译思想
引用本文:李广寒,周丽新.语言的和解与完成——本雅明的翻译思想[J].长春教育学院学报,2014,30(13):79-79.
作者姓名:李广寒  周丽新
作者单位:吉林师范大学 吉林吉林市136000
摘    要:本文对本雅明的翻译思想进行了其寓言观下的梳理,首先对寓言观的特点进行归纳,即抽象性、破碎性和上帝的介入与神秘的重心平衡;然后介绍本雅明的翻译思想,主要包括三个方面:翻译是可能的,翻译是一种双赢活动,最佳的翻译策略是逐行对照。最后概括全文,陈述本雅明翻译思想的特别之处及对翻译理论发展做出的贡献。

关 键 词:本雅明  翻译思想  寓言观  纯语言
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号