首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

民族志翻译视角下白族民间长诗《创世纪》英译分析
作者姓名:林增芳
摘    要:随着中国典籍翻译的重视和发展,少数民族典籍的英译研究也在不断加深.民族志翻译提倡最大程度上保留原文本的"活态"特征和文化背景,为少数民族口传文学的翻译提供了一个有效途径.但在少数民族文学作品英译中,云南白族文学作品较少得到关注.作为白族人民创造的最早的叙事诗,云南洱源西山的《创世纪》是庆典仪式中常见的问答式打歌体诗歌....

关 键 词:民族志翻译  白族民间长诗  英译
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号