首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

《易经》英译版本中的误译探析
引用本文:王体.《易经》英译版本中的误译探析[J].安阳工学院学报,2014,13(3).
作者姓名:王体
作者单位:安阳工学院,河南安阳,455000
基金项目:安阳工学院校级科研基金资助项目“周易英译研究”的阶段成果
摘    要:作为中华群经之首的《易经》,英译本不少,但即便是在所谓的权威译本中,由于语言、文化障碍和译者的疏忽等原因而产生的欠译、误译现象俯首皆是。通过比较诠释本,科学推理《易经》语言之本义,对比英译版本,找出误译原因,并通过多种手段综合运用,才能使读者、特别是不同文化背景的受众理解经典文化。

关 键 词:《易经》  语言障碍  文化差异性  误译
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号