首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      


Henning Mankell: European Translation and Success Factors
Authors:Stephanie Craighill
Institution:1. Scottish Centre for the Book, Edinburgh Napier University, Edinburgh, UK
Abstract:This article examines how and why the work of the Swedish crime writer, Henning Mankell, travelled successfully across Europe. It informs strategies enabling small nation authors to navigate the international platform and access global markets. Research includes a series of original interviews with publishing figures contributing to the international status of Mankell’s Kurt Wallander series. Their views are presented across an author case study detailing: initial reception, original publisher, move into the international sphere, English-language publisher and narrative content. Findings determine that a committed and well-respected network of publishers, in key markets, is vital when bringing a good story to readers across the globe.
Keywords:
本文献已被 SpringerLink 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号