首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

商标大鹏“误译”辨析
引用本文:叶忠星.商标大鹏“误译”辨析[J].湖州师范学院学报,2010,32(4):87-90.
作者姓名:叶忠星
作者单位:湖州师范学院,外国语学院,浙江,湖州,313000
基金项目:湖州师范学院2010年度校级科研课题 
摘    要:传统观点认为,商标"大鹏"译为ROC会使英美人联想到中华民国,不利于维护国家尊严.类似的评论在国内翻译界流传达十年以上,但从历史、现实、语料库、读写、法律、推理模式等角度出发,发现该观点值得商榷.

关 键 词:大鹏  中华民国  缩写

Criticism on the Translation of "ROC"
YE Zhong-xing.Criticism on the Translation of "ROC"[J].Journal of Huzhou Teachers College,2010,32(4):87-90.
Authors:YE Zhong-xing
Abstract:
Keywords:
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号