首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅析《红楼梦》中的谐音双关及其维吾尔语翻译
引用本文:赛文娟.浅析《红楼梦》中的谐音双关及其维吾尔语翻译[J].文教资料,2014(17):28-29.
作者姓名:赛文娟
作者单位:新疆工程学院语言系,新疆乌鲁木齐830000
摘    要:谐音双关是《红楼梦》中运用较为广泛的修辞格,它通过一个词或一句话表达两层或多层含义,具有暗示、揭露和嘲讽、幽默、含蓄和避讳、抱怨等多种功能。由于文化和语言习惯的不同,谐音双关语所包含的内容很难通过翻译精准、完美地表现出来。本文通过对《红楼梦》原著和维译本的对比,分析其中的谐音双关及其维吾尔语翻译。

关 键 词:《红楼梦》  谐音双关  维吾尔语翻译
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号