首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

意象派诗歌与中国古典诗词
引用本文:袁若娟.意象派诗歌与中国古典诗词[J].河南师范大学学报(哲学社会科学版),1984(2).
作者姓名:袁若娟
摘    要:英美意象派是二十世纪西方兴起的后期象征主义诗歌的一个重要支派。意象派的创始人和前期主将埃兹拉·庞德(Ezra Pound,1885—1972)曾经翻译过我国唐代大诗人李白和王维的诗。他的翻译诗集《中国》(Cathy)于1915年问世,得到了很高的评价,被称为是庞德对于英语诗歌“最持久的贡献”。庞德不懂汉语·他之所以能够翻译中国古诗,得助于他本人的诗歌风格。1913年,已故东方学家欧纳斯特·费诺罗萨(Ernest FranciscoFenollosa,1853—1908)的寡妻在《诗歌》(Poetry)杂志上看到庞德的诗,觉得他的诗与中国古诗有着基本的相同之处,于是就把她丈夫遗下的东方文学研究的笔记交给庞德,

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号