首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

译者主体性的互文性诠释
引用本文:贺鸿莉. 译者主体性的互文性诠释[J]. 安徽教育学院学报, 2007, 25(2): 19-21,30
作者姓名:贺鸿莉
作者单位:衡阳师范学院,外语系,湖南,衡阳,421001
基金项目:衡阳师范学院2006年青年项目(2006A07)
摘    要:描述和解释译者在翻译过程中所扮演的角色是翻译理论的根本问题之一。本文试图利用互文性理论来探讨原作与译作之间的互文参照关系,从而进一步说明在翻译的过程中,译者在其所具备的读者——阐释者——作者三重身份上所体现的主体性地位。

关 键 词:互文性  译者  主体性  
文章编号:1001-5116(2007)02-0019-03
收稿时间:2007-08-23
修稿时间:2007-08-23

The Subjectivity of Translator from Intertextual Perspective
HE Hong-li. The Subjectivity of Translator from Intertextual Perspective[J]. Journal of Anhui Institute of Education, 2007, 25(2): 19-21,30
Authors:HE Hong-li
Affiliation:Foreign Language Department;Hengyang Normal University;Hengyang 421001;China
Abstract:In translation studies,one of the fundamental questions is how to define the translator's role.This paper tends to exploit the theory of intertextuality to discuss the intertextual relationship between the source text and the target text,so as to further illustrate the translator's subjectivity reflected in his three identities such as reader,interpreter and author in the process of translation.
Keywords:Intertextuality  translator  subjectivity  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号