首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部专业
教育
科学、科学研究
世界各国文化与文化事业
体育
文化理论
信息与知识传播
学报及综合类
按
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目英文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
检索
《浮士德》“译场“打工记
摘 要:
在西方国家,职业翻译家有一个令人心酸的别名,叫做“文化界的苦力”。你看,他经年累月地忍受寂寞和艰辛,默默无闻地搬啊运啊,所得不仅微薄,更令他寒心的是自己的劳动还常常不受人尊敬,珍惜。翻译工作者与一般苦力的差别,似乎仅在搬运的是知识、文化,所以勉强能跻身文化人的行列罢啦!
本文献已被
CNKI
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号