首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

许渊冲古诗英译中的意境美和无灵主语翻译法探究
作者姓名:胡明涛
作者单位:亳州师范高等专科学校外语系,安徽亳州236800
基金项目:安徽高校省级科学研究项目(项目编号分别为SK20138304和SK20138306).
摘    要:意境是中国古诗词诗学中的一个核心概念。作为诗歌基本单位的情与景,两者的无间契合形成了诗歌意境。许渊冲在古诗词英译中所使用的无灵主语翻译法有效地传译中国古诗中的意境美,从而缩短了对中国文化零感知的西方读者间的距离,实现了跨越古今、中西间的视域融合。

关 键 词:许渊冲  意境美  无灵主语  视域融合
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号