首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

风格对等视角下的刘三姐歌谣英译比较——以黄少政译本和杨宪益夫妇译本为例
引用本文:程永涛.风格对等视角下的刘三姐歌谣英译比较——以黄少政译本和杨宪益夫妇译本为例[J].河池学院学报,2022(2):111-116.
作者姓名:程永涛
作者单位:河池学院外国语学院
基金项目:2020年广西哲学社会科学规划研究课题“英美文学对照下的刘三姐女性意识研究”(20FWW001);
摘    要:文章以许渊冲“三美论”为指导,在风格对等视角下分析比较了刘三姐歌谣不同译本,探讨风格对等作为评价译文质量的可行性,指出翻译时若忽略风格对等往往会造成“假象等值”,从而提出文体意识是掌握和翻译风格的关键,呼吁译者对风格对等的自觉,以促进优秀民族文化更好地走出去。

关 键 词:刘三姐歌谣  风格对等  民族文化  译本比较
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号