首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

汉藏拟声词的比较与翻译探究
引用本文:付挺刚.汉藏拟声词的比较与翻译探究[J].康定民族师范高等专科学校学报,2010,19(5):13-18,23.
作者姓名:付挺刚
作者单位:四川民族学院藏语言文学系,四川康定626001
摘    要:拟声词是汉、藏语中一种常见语言现象。拟声词的运用,增加语言的生动性和形象性,增强声势、动态描绘效果。拟声词的选用要因人、事、境、情而异。翻译时要充分理解拟声词在汉、藏双语中的语境、句法成分、构词方式和语义特征,尽可能按照意义相符、功能相似原则,再现拟声词的信息功能、关感功能和表情功能。

关 键 词:汉藏翻译  拟声词  模拟

The comparision and translation of Sino-tibetan onomatopoetic words
Fu Ting-gang.The comparision and translation of Sino-tibetan onomatopoetic words[J].Journal of Kangding Nationality Teachers College,2010,19(5):13-18,23.
Authors:Fu Ting-gang
Abstract:
Keywords:
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号