首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从词汇衔接和结构衔接意义看汉语的衔接性重复在英语中的表现
引用本文:高娜.从词汇衔接和结构衔接意义看汉语的衔接性重复在英语中的表现[J].培训与研究,2008,25(9):28-31.
作者姓名:高娜
作者单位:兰州交通大学外国语学院
摘    要:词汇衔接意义上的衔接性重复可以从两个方面来看,单纯重复与非单纯重复,以及共指性重复与非共指性重复。结构衔接意义上的衔接性重复主要在于它的修辞和非修辞用法的区分,因为多数结构性重复都带有修辞目的。在汉语常常使用重复作为衔接手段的情况下,英语往往采用变换的方式来实现一定的衔接意义。

关 键 词:词汇衔接  结构衔接  衔接性重复  汉语  英语

The English Realizations of Chinese Cohesive Repetition in Terms of Lexical Cohesion and Structural Cohesion
GAO Na.The English Realizations of Chinese Cohesive Repetition in Terms of Lexical Cohesion and Structural Cohesion[J].Training and Research-Journal of Hubei College of Education,2008,25(9):28-31.
Authors:GAO Na
Institution:GAO Na (School of Foreign Languages, Lanzhou Jiaotong University, Lanzhou 730070 China)
Abstract:Cohesive Repetition can be viewed from two perspectives: Lexical cohesive repetition and structural cohesive repetition.The former involves the issue of whether it is pure repetition or non-pure repetition;or whether the two con-cerned lexical items are co-referential or non-co-referential.The latter mainly concerns the rhetorical or non-rhetorical purposes of certain structures.While Chinese prefers to use repetition as the commonest device for cohesion,English fa-vors the means of revision in most cases.
Keywords:lexical cohesion  structural cohesion  cohesive repetition  Chinese  English
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号