首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

高语第三册古诗文译注商榷
引用本文:陆宗成.高语第三册古诗文译注商榷[J].语文教学之友,2007(11):33-35.
作者姓名:陆宗成
作者单位:天柱县第二中学 贵州
摘    要:文言文译注的原则是信、达、雅。笔者在执教、教研时发现,现行人教版高语第三册文言文的某些译注有悖以上原则,或多或少地存在着"信而不达"、"达而未雅"、"雅而未信"等问题。现不揣浅陋,择几例试析之。1.及既上,苍山负雪,明烛天南。(姚鼐《登泰山记》)"苍山负雪,明烛天南",课本译注:"青山上覆盖着白雪,(雪)光照亮了南面的天空。负,背。烛,照。"此译注中将"明"处理为"光",不对。查《古汉语词

关 键 词:译注  古诗文  文言文  人教版  执教  教研
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号