葛浩文英译本《丰乳肥臀》中的翻译策略研究 |
| |
作者单位: | ;1.咸阳师范学院外国语学院 |
| |
摘 要: | 中国著名作家莫言在2012年获得诺贝尔文学奖,到目前为止,他所有作品的英译本都是美国翻译家兼汉学家葛浩文教授来完成的。其中莫言《丰乳肥臀》英译本曾被美国汉学界认为"比原著写得更好"。基于此,本文对葛浩文英译《丰乳肥臀》过程中所采用的翻译策略进行实例分析,从而为中国文学翻译提供借鉴。
|
关 键 词: | 葛浩文 《丰乳肥臀》 翻译策略 |
On the Translation Strategies of Howard Goldblatt's English Version of "Big Breasts and Wide Hips" |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
|
|