首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

葛浩文英译本《丰乳肥臀》中的翻译策略研究
作者单位:;1.咸阳师范学院外国语学院
摘    要:中国著名作家莫言在2012年获得诺贝尔文学奖,到目前为止,他所有作品的英译本都是美国翻译家兼汉学家葛浩文教授来完成的。其中莫言《丰乳肥臀》英译本曾被美国汉学界认为"比原著写得更好"。基于此,本文对葛浩文英译《丰乳肥臀》过程中所采用的翻译策略进行实例分析,从而为中国文学翻译提供借鉴。

关 键 词:葛浩文  《丰乳肥臀》  翻译策略

On the Translation Strategies of Howard Goldblatt's English Version of "Big Breasts and Wide Hips"
Abstract:
Keywords:
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号