首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论后殖民主义翻译理论下的中医翻译
作者单位:;1.福建中医药大学外语教研室
摘    要:后殖民主义翻译理论研究不同权力差异语境下、政治立场、价值取向,以及处在不同话语权下的译者所采用的不同翻译策略。在这样的语境下,中医在走向世界的过程中被西方世界异化和边缘化。在面对西方强大的知识霸权时,中医的翻译实践困难重重。中国的中医文化译者应该意识到翻译的政治性,在翻译实践中应该坚持自己的民族文化身份,这样才能够忠实有效地把中医呈现给世界。

关 键 词:后殖民主义翻译  中医翻译  权力话语

On the Translation from Chinese to English from the Perspective of Post-colonial Translation Studies
Abstract:
Keywords:
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号