首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅析英语新词的产生、构成及翻译
引用本文:吴兆霖.浅析英语新词的产生、构成及翻译[J].西北成人教育学报,2009,83(5):56-58.
作者姓名:吴兆霖
作者单位:嘉峪关教育局,甘肃·嘉峪关,735100
摘    要:本文首先论述英语新词的产生,是由于政治、医学、数字、军事、交通、环保、娱乐体育方面的发展和进步而产生的。英语新词的产生是社会发展的产物。然后又讨论了英语新词的构成方法,有创新法,结合法,添义法等。最后讨论了英语新词的翻译方法,有音译,意译,象形译,推演,引申等。系统的浅析了英语新词的产生,构成与翻译。

关 键 词:新词  产生  构成  翻译

A brief analysis of emergence, constitution and translation of English new words
Wu Zhaolin.A brief analysis of emergence, constitution and translation of English new words[J].Journal of the Northwest Adult Education,2009,83(5):56-58.
Authors:Wu Zhaolin
Abstract:
Keywords:
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号