首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从丁尼生无题短诗的翻译看女性主义翻译理论对中国翻译实践的影响
引用本文:莫群俐.从丁尼生无题短诗的翻译看女性主义翻译理论对中国翻译实践的影响[J].湘潭师范学院学报(社会科学版),2009,31(1):124-126.
作者姓名:莫群俐
作者单位:宁波工程学院国际交流学院,浙江宁波,315016
基金项目:浙江省教育厅资助项目 
摘    要:女性主义翻译已经成为西方译学界一股强大的新生力量,而在我国普遍认为女性主义翻译对中国翻译实践的影响是很小的。通过对丁尼生的一首无题短诗的翻译进行分析和研究表明女性主义翻译的视角早已自然而然地存在着,或潜移默化地影响着中国的翻译实践,只是相对于较为深刻和极端的西方的女性主义翻译而言,这种存在或影响更为温和与保守。

关 键 词:女性主义翻译  丁尼生短诗  中国翻译实践  影响
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号