首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

带если的从属句的译法
引用本文:刘昱洁.带если的从属句的译法[J].黑龙江教育学院学报,2000(6).
作者姓名:刘昱洁
作者单位:黑河市教研室
摘    要:连接词если在复合句中通常用来连接条件状语从属句,表示主句动作或行为存在或实现的条件,这是它的主要功能或常用形态。除此以外,它还可用在带对比从句的主从复合句里。因此,不能一见到если,就简单地译为“如果、要是、假如…”。必须先弄清原文的确切含义.找出它们的异同.然后从汉语中选择相应的句构来表达。这样,才能既忠实于原作,译文又通顺流畅。下面具体谈带если的条件从句和对比从句的译法: 一、在带если条件从句的主从复合句中 A带?的条件状语从句,若表示只要具备其提供的条件,主句的动作就可以成为现…

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号