首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

语言符号演变的社会文化根源——谈汉语"驿""邮"和蒙古语借词"站"的嬗变
引用本文:李作南,李仁孝.语言符号演变的社会文化根源——谈汉语"驿""邮"和蒙古语借词"站"的嬗变[J].广播电视大学学报,2007(1):66-67.
作者姓名:李作南  李仁孝
作者单位:内蒙古大学,内蒙古,呼和浩特,010021
摘    要:通过蒙古语借词“站”逐步代替汉语里固有的“驿”的曲折过程,探讨词语借用的一般规律;通过“驿”、“站”、“邮”的词义变化,探讨词义演变的一般规律。通过这些变化,最终揭示语言符号演变的社会文化根源。

关 键 词:驿      借词
文章编号:1008-0597(2007)01-0066-02
收稿时间:2006-09-06
修稿时间:2006年9月6日

The Social and Cultural Source of the Evolution of Linguistic Signs:About the Transmutation of Chinese"驿" ( post station) and "邮" (post) to Mongolian Loanword"站" ( station, stop)
LI Zuo-nan,LI Ren-xiao.The Social and Cultural Source of the Evolution of Linguistic Signs:About the Transmutation of Chinese"驿" ( post station) and "邮" (post) to Mongolian Loanword"站" ( station, stop)[J].Journal of TV University(Philosophy & Social Sciences),2007(1):66-67.
Authors:LI Zuo-nan  LI Ren-xiao
Abstract:
Keywords:Post station  Stop  Post  Loanword
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号