首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

《京华烟云》的传播分析
引用本文:沈艺虹.《京华烟云》的传播分析[J].东南传播,2009(11).
作者姓名:沈艺虹
作者单位:漳州师范学院新闻传播系,福建,漳州,363000
基金项目:福建省教育厅课题,漳州师院科研处课题 
摘    要:《京华烟云》是林语堂在海外用英文创作的第一部长篇小说,这部小说在美国引起很大轰动。林语堂是以一个作家身份出国的,他的作品要在异国发表,必须接受"语言、出版、市场"三座大山的考验,林语堂如何让异质文化读者认同和选择他的作品?笔者认为林语堂在实施小说传播时,能敏锐地发现西方读者所渴望了解的信息,及时发送传播内容;尊重接受者(读者)的审美情趣与审美习惯,并进行有效的编码,因而得到读者的认同和理解,受到读者的欢迎。

关 键 词:林语堂  京华烟云  文学传播  分析
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号