旅游景点公示语英译错误例析——以章丘百脉泉公园为例 |
| |
作者单位: | ;1.齐鲁理工学院 |
| |
摘 要: | 本文通过对章丘百脉泉公园的实地考察,找出该旅游景点的公示语英译错误。这些错误包括:单词拼写错误、字母大小写不规范、译名不统一、语法错误、标点符号使用不规范、翻译不规范等。针对这些错误,提出相应的对策,以期改善旅游公示语的英译质量。
|
关 键 词: | 公示语 旅游公示语 百脉泉公园 对策 |
An Analysis of English Translation of Tourism Public Signs in Baimai Spring Park of Zhangqiu City |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
|
|