EST术语的生成机制及其翻译策略——以土木工程英语为例 |
| |
引用本文: | 黄健平,邓亮.EST术语的生成机制及其翻译策略——以土木工程英语为例[J].外国语文,2012,28(6). |
| |
作者姓名: | 黄健平 邓亮 |
| |
作者单位: | 重庆交通大学外国语学院,重庆,400074 |
| |
摘 要: | 土木工程英语是科技英语的一个重要组成部分,从专业术语的使用、缩略词的使用、复杂词汇的使用三个方面探讨EST术语的生成机制,并在此基础上探讨土木工程英语词汇翻译的相关策略及其翻译中需要注意的问题.
|
关 键 词: | 土木工程英语 词汇特征 生成机制 翻译策略 |
Formation Mechanism of EST Terms and E/C Translation Strategies:A Case Study of Civil Engineering English |
| |
Authors: | HUANG Jian-ping DENG Liang |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|