首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论翻译的混杂性及其意义
引用本文:郭建辉.论翻译的混杂性及其意义[J].外国语文,2012,28(6).
作者姓名:郭建辉
作者单位:四川外语学院期刊社,重庆,400031
摘    要:混杂性是当今跨文化研究和后殖民研究的一个重要词汇.自混杂性引入翻译理论后,混杂性为翻译的文化转向奠定了坚实的基础.本文从混杂性的词源和发展出发,通过分析以霍米·巴巴为主要代表的后殖民主义理论者对混杂性的定义,以此解读混杂性在翻译中的地位,以及混杂性的积极意义和消极意义.

关 键 词:翻译  混杂性  霍米·巴巴  意义

On the Hybridity of Translation
Authors:GUO Jian-hui
Abstract:
Keywords:
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号