及物性分析在翻译研究中的可操作性——《水调歌头·明月几时有》及其英译文的及物性分析 |
| |
引用本文: | 曹琪.及物性分析在翻译研究中的可操作性——《水调歌头·明月几时有》及其英译文的及物性分析[J].宁波广播电视大学学报,2014(1):39-43,117. |
| |
作者姓名: | 曹琪 |
| |
作者单位: | 山东大学,山东济南250100 |
| |
摘 要: | 本文从韩礼德的功能语言学角度出发,对北宋文学家苏轼的《水调歌头·明月几时有》及其三种译文进行经验纯理功能分析.研究认为,对于词的及物性过程的划分应以整句、而非小句为单位;不能单纯地根据及物性过程的数量及分布特征来判定译文的忠实度;对词的多种理解方式影响译文及物性过程的选择;及物性分析能反映译者的翻译风格。
|
关 键 词: | 功能语言学 及物性 《水调歌头·明月几时有》 翻译 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|