首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

一篇不堪卒读的新闻译文
作者姓名:吴心海
作者单位:江苏《新华日报》
摘    要:“3·15”国际消费者权益日当天,收到两本今年3月号的刊物,一本是中国人民警官大学主办的《现代世界警察》,一本是中国妇女杂志社主办的《世界妇女博览》。两本杂志不约而同地发表了一篇同一内容的重头稿,题目均上了封面。前者为《未成年父母的境遇》(小韦编译),后者为《探寻“少女妈妈”的真实世界》(海歌编译)。出于从事了多年国际新闻编辑和新闻翻译工作的敏感和习惯,我把两篇译文对照起来粗粗读了一遍。谁知不读不知道,一读吓一跳,二者之间竟有不少截然相左的文字,令人无所适从。好在手头恰恰有一份两位译者所依据的英文母本“The

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号