论语篇翻译理论下的政论文翻译 |
| |
引用本文: | 唐慧.论语篇翻译理论下的政论文翻译[J].中国科教创新导刊,2011(4):134-134. |
| |
作者姓名: | 唐慧 |
| |
作者单位: | 内蒙古农业大学职业技术学院 内蒙古土默特右旗 014109 |
| |
摘 要: | 政论文作为国家对外宣传的窗口,具有立场鲜明,语言准确,结构严谨的特点。传统的政论文翻译往往以词和句为翻译单位,强调译文的准确性和忠实性,从而忽视了从整体上来把握文章的宏观结构。因此,在翻译过程中要运用语篇翻译的理论和方法,这样不仅可以改变传统的翻译方法,而且能够使政论文的翻译更具有整体性和连贯性。
|
关 键 词: | 政论文 语篇翻译 宏观结构 连贯性 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|