首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

语境在翻译中的作用
引用本文:何春梅.语境在翻译中的作用[J].读与写:教育教学刊,2007,4(7):26-26,11.
作者姓名:何春梅
作者单位:重庆师范大学初等教育学院外语组 重庆400700
摘    要:翻译的首要任务是正确理解原文,而语境则有助于我们更准确地理解词义,从而准确读懂原文。本文通过分析语境的狭义和广义两个方面在翻译中所起的作用,再次确定了语境是翻译中最重要的因素。

关 键 词:翻译  语境  狭义  广义
文章编号:1672-1578(2007)07-0026-02

The Role of Context in Translation
He Chunmei,Foreign Language.The Role of Context in Translation[J].Read and Write Periodical,2007,4(7):26-26,11.
Authors:He Chunmei  Foreign Language
Institution:He Chunmei,Foreign Language Department of Junior Education College,Chongqing Teachers' University,Chongqing,China,400700
Abstract:The fundamental task of translation is to make a correct understanding of the source text while the context will help translators achieve better comprehensions of the words and the whole text. By analyzing the function of the context in translation from both the broad sense and the narrow sense, this paper reassures that context plays a great role in translation.
Keywords:Translation  Context  Narrow sense  Broad sense
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号