首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

翻译与评析
引用本文:崔雁.翻译与评析[J].语文教学与研究,2000(14).
作者姓名:崔雁
摘    要:【翻译】蹇材望是四川人 ,做湖州的副知州。元军将攻打湖州 ,蹇材望坚决地发誓一定要以死殉城。于是就做了一个大锡牌 ,在牌上刻道 :“大宋忠臣蹇材望”。并且将两锭银子凿了孔 ,在上面写道 :“有人得到了我的尸体 ,希望将我埋葬 ,并请为我祭祀 ,(在碑上 )题字‘大宋忠臣蹇材望’。这银子用来作埋葬我的费用。”白天他将锡牌与银子挂在腰间 ,只等元兵来到城下 ,就投水自尽。并且通告乡人以及平时常常同他往来的人 ,大家都同情他。丙子年正月初一那天 ,元军进入湖州城。已经没有人知道蹇材望到哪里去了 ,人们都说他淹死了。不久 ,他身穿元人…

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号