首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

日语俳句的赏析与翻译
引用本文:杨秋香,张婷婷.日语俳句的赏析与翻译[J].林区教学,2012(10):65-67.
作者姓名:杨秋香  张婷婷
作者单位:哈尔滨理工大学外国语学院,哈尔滨,150040
基金项目:杨秋香主持2010年黑龙江省教育厅人文社会科学项目(11552029)成果之一
摘    要:俳句是世界上最短的诗。它以精炼的语言进行创作,具有强烈的风土性和艺术性。十七音、切字、季语构成了俳句短小精炼,凝练,富有余韵的特点。关于俳句的翻译,我国曾就翻译形式问题展开过争论。诗的超常语言结构使得翻译很难做到形式与内容的高度和谐统一。从俳句的特点及欣赏的价值的角度探讨其翻译准则及翻译方法。

关 键 词:俳句  写生  赏析  翻译
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号