“二希”文学传统在外国文学史教材中的模糊性书写 |
| |
引用本文: | 曹卫军.“二希”文学传统在外国文学史教材中的模糊性书写[J].天水师范学院学报,2015(1):116-119. |
| |
作者姓名: | 曹卫军 |
| |
作者单位: | 天水师范学院文学与文化传播学院 |
| |
摘 要: | 我国的外国文学史教材版本繁多,内容编写上各有所长,但长期以来有一个内容在编写中一直没有得到应有的重视,即对欧美文学中"二希"文学传统的"一希"——古代希伯来文学的忽略,造成的影响是无法使教材使用者很好地建立起"二希"文学传统这一概念,而"二希"概念不清,就会影响对中世纪及其以后欧美文学的理解程度。针对这一现象,在古代罗马文学之后加入古代希伯来文学,或在早期基督教文学这一部分中植入古代希伯来文学的内容,不失为解决这一问题的较好途径。
|
关 键 词: | 外国文学史 教材编写 “二希”文学传统 模糊性 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|