首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英语文学中的典故及其翻译策略
摘    要:典故在英语文学中非常常见,其多来源于《圣经》、神话、寓言等故事中,与风俗、宗教、文化因素密切相关。因此,如何将其表达的意思准确翻译出来难度比较大,是翻译人员需要着重注意的问题。基于此,笔者首先分析英语文学中典故的来源,探讨英语文学典故的翻译策略,提出直译法、意译法、直译加注法、意译加注法等翻译方法,以供参考。

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号