论洪深《少奶奶的扇子》改译中的创造性叛逆 |
| |
作者姓名: | 周琳琳 |
| |
作者单位: | 三亚学院人文与传播学院,海南三亚572022 |
| |
摘 要: | 1924年4月,改译自王尔德《温德米尔夫人的扇子》的《少奶奶的扇子》在上海首演并一举成功,使当时的观众大开眼界,为当时的新兴戏剧奠下了第一块稳固的基石。而改译的成功,则是和洪深的创造性叛逆分不开的。这不仅表现在时代背景和环境设置、地名人名以及戏剧语言的"中国化",还表现在对主题的取舍上。这种创造性叛逆,一方面源于洪深重视舞台演出的戏剧创作理念,另一方面则是顺应当时的社会现实语境和观众鉴赏水平的自觉创造。
|
关 键 词: | 洪深 改译 创造性叛逆 《温德米尔夫人的扇子》 《少奶奶的扇子》 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|