首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

从爱丽丝·门罗作品在中国的译介看“翻译群落”的生态平衡
作者姓名:韩佳
作者单位:山东外贸职业学院
摘    要:加拿大作家爱丽丝·门罗的作品,在中国译介和出版的过程,反映出以译者为代表的"翻译群落"中,各主体之间适应、选择、对话、协商的过程,折射出中国翻译生态环境中存在的问题。以翻译生态学理念,关照文学作品的译介过程,有助于分析翻译生态环境中诸要素之间的共生关系,了解译本诞生过程中译者受到的来自翻译群落各主体的"干涉",有助于厘清译者责任,构建平衡和谐的翻译生态。

关 键 词:爱丽丝·门罗  译介  生态翻译学  翻译群落  译者
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号