多元系统理论视角下Alice’s Adventures in Wonderland译本比较研究 |
| |
作者姓名: | 高超美 |
| |
作者单位: | 淮北师范大学外国语学院 |
| |
基金项目: | 安徽省高校人文社科研究一般项目,“多元系统理论视角下Alice’s Adventures in Wonderland译本的比较研究”(项目编号:SK202117); |
| |
摘 要: | 以多元系统理论为指导,对Alice’s Adventures in Wonderland两个不同时期的译本进行对比研究,将赵元任《阿丽思漫游奇境记》译本和吴钧陶《爱丽斯奇境历险记》译本放在其各自产生的社会背景中去对比分析两译本产生的客观原因和译者翻译策略的选择,结论是,两译本的产生在一定程度上由其特定的历史文化背景决定,儿童翻译文学在中国文化多元系统的地位影响两译本翻译策略的选择。
|
关 键 词: | 多元系统理论 Alice’s Adventures in Wonderland 翻译策略 |
|